نگه کن به مرغان پروازگر | ||
---|---|---|
و یا از چه یابد تنت پرورش | میاندیش از بهر جان و خورِش | |
که جان برتر از خورد و از پوش ، تن | نه اندوه پوشاک و اندوه تن | |
که پرورده شان کرده مهر پدر | نگه کن به مرغان پروازگر | |
نه در بند انبار یا غلّه اند | نه کارندگانند و نی بِدرَوند | |
به مهر پدر پرورش یافتند؟ | نبینید اینان خورش یافتند؟ | |
ز سودای فردا چرا نگذرید؟ | شما خود ز مرغان بسی برترید | |
ذراعی کنی قامت خویش ، بیش؟ | توانید آیا به اندوه خویش | |
که بر سوسنان چمن بنگرید | غم از بهر پوشاک از چه خورید | |
بپوشند و ریسندگان نیستند | که رویند و محنت کشان نیستند | |
نپوشید بر تن چنین جامه ای | سلیمان بِدان شوکت و فَرّهی | |
که فردا فتد در تنور اندرون | گیاهی که امروز آید برون | |
ببینید اعجاز پروردگار | به تن کرده شان جامۀ شاهوار | |
و یا ماتم جامه پوشیدنت | پس اندوه خوردن و نوشیدنت | |
بداند خدای بلندآسمان | همه مردمان در تمنّای آن | |
بخواهید از او ، چون که روزی دِه است | پدر از نیاز شما آگه است | |
که افزون شود این همه ، هر که جُست | بجوئید شهر خدارا نَخُست | |
که فردا هم آید به سودای خویش | رها کن غم صبح فردای خویش | |
غم روز را چاره سازی بس است | هم امروز را کارسازی بس است | |
بزرگمهر وزیری از انجیل متی ، فصل ۶ آیه های ۲۵ تا ۳۴ | ||
Do Not Worry - Matthews 6:25-34Jesus said:Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? Who of you by worrying can add a single hour to his life[b]? And why do you worry about clothes? See how the lilies of the field grow. They do not labor or spin. Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you, O you of little faith? So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. |
Please send your questions, comments and suggestions to webmaster@farsinet.com
Copyright © 2007-2024, FarsiNet Inc. & Bozorgmehr Vaziri. All Rights Reserved.
(091407
47141
)
|
---|